Иванов день в Абиску: Снежный перевал

Национальный парк Абиску,
провинция Лаппланд, Швеция


Часов в 6-7 утра народ в приюте Корсавагге начал потихоньку вставать, одеваться, готовить еду, собираться, И ЧТО ХАРАКТЕРНО все это они делали, совершенно не пытаясь как-либо соблюдать тишину. Судя по всему, там было несколько малознакомых, но активно болтающих друг с другом парочек. Все говорили по-шведски. Мне было неловко слезать со своей койки, и я надеялся, что они все уйдут и на какое-то время я останусь один в комнате, но в конце концов стало ясно, что одна из парочек никуда пока не собирается (вместо этого они разожгли огонь в печи), так что волей-неволей я слез. Они что-то пробормотали в ответ на мое «хей» и далее игнорировали меня. Мне не очень хотелось находиться там с ними, так что я оделся и вышел, чтобы позавтракать своими бутербродами на свежем воздухе. В итоге я ничем, кроме собственно койки, в этом приюте не воспользовался.

1. Ну по крайней мере от ночного дождя он меня выручил.

2. Озеро Гасккамус-Горсаяври (Gaskkamus Gorsajávri). Утренний вид от полуночного особо не отличался, разве что дождь пока больше не шел, и тучи не так низко висели.

3. Я не особо требователен к еде, а в походе так и подавно. Что-то горячее готовить мне лень.

4. Долина Горсавагги простирается еще на несколько километров на запад, и где-то за этими изгибами упирается в горы, которые считаются непроходимыми. А вот горы, представляющие собой северный край долины (на фото справа) — проходимы, и через них есть три разные тропы (из которых одна не отмечена на карте), от приюта Корсавагге до горной станции Локтачокка.

На самом деле я изначально и думал дальше двигаться к горной станции Локтачокка (Låktatjåkka), на склоне горы Локтачокка (Loktačohkka). Это горная станция, а не приют — что означает, что она больше похожа на весьма приличный хостел, с душем, кафе и отдельными комнатами. Таких станций, конечно, намного меньше, чем приютов, особенно в местах, куда нет дорог; эта станция находится на высоте 1228 м — самое высокое такое место в Швеции. Самая известная горная станция — Кебнекайсе, служащая базовым лагерем для походов на вершину одноименной горы. Конечно, ночевать в таком месте было бы куда как приятнее, чем в приюте типа Корсавагге. Но Локтачокка, в отличие от большинства приютов и станций, принадлежит не STF, а горнолыжному курорту Бьёрклиден, и если приюты и станции STF открываются на летний сезон в середине июня, то Локтачокка — только с 1 июля. Так что туда идти смысла особого не было. Вместо этого я дальше направлялся через горы к югу, по размеченной тропе между приютами Корсавагге и Абискуяуре.

5. Но сначала надо было заплатить за ночевку. Я пошел к этому домику смотрителя, постучался и сказал, что желаю заплатить. Ночь в приюте обошлась мне в 500 SEK (шведских крон), что, конечно, не так чтоб особо дешево (домик в кемпинге Сескарё накануне, например, стоил 450 SEK). Было бы дешевле, если заплатить заранее, или если быть членом STF или подобной организации другой скандинавской страны, типа норвежской DNT, а если и то и другое условие выполнить — то еще дешевле. Конечно, если платить заранее, нужно взять с собой распечатанный чек, а если на месте — наличные; здесь связи нет и банковские карты обычно бесполезны. У меня, к счастью, как раз с прошлогоднего путешествия оставалось 1000 SEK наличными, которые мне до этого особо некуда было потратить.

(И да, я вполне бы мог просто уйти, и никто бы меня не заставил заплатить, да я думаю, смотритель даже не узнал бы, что я здесь был. Я все равно заплатил.)

Смотритель оказался довольно дружелюбным парнем. Ну, с такой-то шикарной работой еще бы не быть дружелюбным! Жить в отдельном домике в относительном комфорте в таком прекрасном месте. Я вроде читал, что на эти позиции смотрителей каждый год сотни желающих и огромный конкурс. Смотритель спросил меня, откуда я пришел и куда направляюсь дальше. Удивился, что я прошел тропой южным берегом Горсайокки («а там что, есть тропа?»). Но хорошо помог с советом, где именно мне нужно перейти реку вброд.

6. Да, тут у приюта Корсавагге моста нет, но, если направляешься на юг, река в этом месте довольно спокойная и мелкая, едва по колено. Смотритель сказал мне ориентироваться на красный флажок посреди течения. Я долго искал его, но не нашел — смыло, наверное. Пока я бродил по берегу, смотритель сам вышел и подсказал другой ориентир — кустик, на фото справа. К кустику я прямо через воду и пошел — для таких случаев полезно иметь с собой обычные тапочки, но их я всегда забываю взять с собой — так что остаток дня я наслаждался мокрыми ботинками, впрочем, они еще со вчерашнего дня были мокрыми. Но вода была не такая уж ледяная по ощущениям, как можно было бы предположить.

7. Идущая дальше в горы тропа протоптана мало (а выше, в каменистых местах, конечно, и вовсе не протоптана), но хорошо отмечена каменными пирамидками. Длина этого участка — около 9 км, но с приличным набором высоты, конечно — через перевал.

8. Участки тающего снега на склоне появляются практически сразу.

9. Тропа не идет сразу круто вверх в гору, а более полого, в восточном направлении. Гора, куда она забирается, представляет собой отрог массива Боазочокка (Boazočohkka), что по-северо-саамски означает «Оленья вершина». Самая высшая его точка — 1300 м, а тропа проходит через перевал на высоте около 1140 м на гряде Ньюнесгеахчи (Njunesgeahči) восточнее. Точно не знаю, что означает последнее название, но согласно словарю, которым я обычно пользуюсь, возможно, это как-то связано со словами «нос» и «видеть». Подняться с 690 м (Корсавагге) до 1140 м с полным рюкзаком, конечно, не самое простое занятие, но по крайней мере на тропе нет особо крутых или опасных участков.

10. Идем вверх. Домики приюта еще хорошо видны.

11. Выше.

12. Отсюда снова можно (еле-еле) увидеть полоску огромного озера Турнетреск в конце долины.

13.

14. Начинаются интересные места!

15.

16. Свежий (не в тающих старых сугробах) снег на земле появился с высоты около 900 м над уровнем моря.

17. А на 1000 м участки снега стали непрерывными.

18. А оттуда уже и до самого перевал не так далеко. Я отошел чуть в сторону от него на небольшую локальную безымянную вершину (1150 м). Виды оттуда, к сожалению, не так чтобы сильно впечатляющие, тем более в такую погоду. Конечно, дул адский ветер и шел свежий снег.

19. Участки снега были совершенно нетронуты, и все выглядело так, будто до меня здесь давно никого не было. Хотя заметно ниже на другой стороне перевала одни старые следы таки стали заметны. Может, там кто-то не дошел до перевала или выбрал какой-либо другой маршрут.

20. Терпеть не могу снег, но если чуть-чуть и в горах и в июне, то норм. Как я уже говорил, упасть и разбиться на этой тропе негде, так что я шел несколько менее аккуратно, и в одном месте подскользнулся в снегу и съехал немного вниз на заднице.

21. Ну а на спуске за перевалом зона снега снова кончается, а впереди далеко внизу становился видно озеро Абескояври (Ábeskojávri) и впадающую в него реку Гамаэатну (Gámaeatnu). У устья реки и располагается приют Абискуяуре.

22. Часть тропы от перевала до Абискуяуре подлиннее; приют Абискуяуре находится на более низкой высоте, чем был Корсавагге — 490 м над уровнем моря.

23.

24.

25.

26. Постепенно начинает снова появляться зелень.

27. А затем и горная береза.

28. Спуск к озеру через лес горной березы.

29. Рядом с приютом на берегу озера есть маленький пляж. Едва ли вода здесь когда-либо бывает теплой, но наверняка есть люди, которым и так нормально.

30. Ну и наконец-то виднеются домики приюта.

31. Приют Абискуяуре (Abiskojaure) ассоциации STF намного больше, чем Корсавагге — на сайте по ссылке написано «51-75 коек». В нем есть несколько отдельных зданий, сауна и продуктовый магазин. Но в этот раз я намеревался переночевать в палатке, раз уж погода стала чуть получше.

32. Смотрителем этого приюта была пожилая тетенька, весьма впечатлившаяся, что я пришел из Корсавагге через перевал. Я заплатил ей за то, чтоб поставить палатку — это тоже не бесплатно, а стоит 300 SEK. За эти деньги официально можно пользоваться услугами типа сауны или отдельно стоящей кухни для проживающих в палатках.

Стоит отметить, что несколько приютов вдоль наиболее посещаемой части тропы Кунгследен (а Абискуяуре — первая остановка на Кунгследене) стоят чуть дороже всех остальных, так как они наиболее популярные и посещаемые со значительным отрывом.

33. Участок для палаток рядом со зданиями. Вообще в Швеции можно свободно ставить палатку где хочешь, но на территории национального парка Абиску это не так; его правила запрещают установку палаток за пределами специально отведенных мест. Но сама территория национального парка не так уж велика — по сути он представляет собой только участок километров в 12 долины реки Абескоэатну, заканчивающийся невдалеке к югу от приюта Абискуяуре. Долина Горсавагги, например, в основном находится уже вне национального парка, поэтому я видел там ночующих в палатках просто так у реки.

34. Едой я снова подкрепился собственной, но не мог не удержаться, чтобы не купить в магазинчике пива. Это Норрланд-Гульд — типичное шведское пиво со вкусом мочи, продающееся здесь по 50 SEK за банку.

35. В палатке мне тоже поспать не особо удалось (я же говорю, многодневные походы у меня выходят так себе). Я взял с собой палатку из супермаркета, стоившую 20€. Палатка, конечно, говно полное, но не совсем уж бесполезная. Это была однослойная палатка, что означает, что она довольно легкая, но со страшной силой запотевает изнутри. Ну а ночью снова дождь пошел, так что палатка благополучно вымокла как снаружи, так и изнутри.

Проворочавшись в палатке вечер и часть ночи, я решил, что толку от всего этого мало, и с тем же успехом можно собрать вещи и отправиться к машине — к третий и последний отрезок похода. Именно это я и сделал, оставив Абискуяуре позади часа в три ночи.

36. Тропа Кунгследен продолжается дальше, покидая широкую долину рек Абескоэатну/Гамаэатну в сторону приюта Алесъяуре. Если же продолжать подниматься по долине реки Гамаэатну, в конце концов придешь в приют Унна-Аллакас, уже очень близко от норвежской границы — от него можно дальше идти в Норвегию. Но я, конечно, по долине не поднимался, а спускался — в направлении «Abisko Turist» — к главному входу в национальный парк и на тропу Кунгследен (у которого находится горная станция Абиску).

37. Мост через Гамаэатну (Gámaeatnu).

38. Вид вверх по течению…

39. И вниз на озеро Абескояври (Ábeskojávri) lake.

40. Участок тропы Абискуяуре-Абиску идет целиком по лесам горной березы по восточному берегу озера Абескояври и потом реки Абескоэатну. Тропа очень хорошо протоптана и размечена, разумеется — это все-таки уже Кунгследен/Даг-Хаммаршёльдследен.

41. Тут есть даже что-то похожее на грунтовку, идущую то параллельно тропе, то совмещенную с ней. В болотистых местах она переходит в такую вод странную двойную гать. Я заметил следы шин, похожие на квадроцикл, но вообще тут и на подготовленном внедорожнике не должно быть особой проблемой проехать (конечно, правила национального парка это строго запрещают без особого разрешения). Судя по карте, эта дорога идет дальше до приюта Унна-Аллакас (но не вдоль основного маршрута Кунгследена).

42. Последний вид на приют.

43. Ну и конечно же, когда уже конец похода был близко, погода наконец начала толком улучшаться. Хотя тропа объективно простая, плоская и не особо длинная (13 км) и с минимальной разницей высот, идти по ней было намного тяжелее, чем в оба предыдущих дня. Я думал, что я просто так сильно устал, но потом дошло, что у меня же в рюкзаке насквозь мокрая палатка, а также сырые от нее спальник и коврик — кто знает, сколько это лишнего веса. Хорошо хоть на третий день это случилось, а не на второй… в конце концов я устал достаточно сильно, что был вынужден останавливаться отдохнуть каждые несколько сот метров.

44. Вдоль этой тропы попадаются чьи-то частные домики.

45. Можно сказать, самое солнечное фото из всех за поход.

46. Я прошел несколько ориентиров, знакомых уже с прошлого года, включая место для палаток и «место для медитации». Мест для медитации вдоль тропы Даг-Хаммаршёльдследен существует несколько, потому что Даг Хаммаршёльд очень одобрял медитацию. Фото у меня нет, потому что устал уже, поэтому и рассказывать подробно про Дага Хаммаршёльда смысла нет.

47. Когда тропа выходит совсем на берег реки, значит, ты уже близко.

48. А когда река превращается в каньон, а вдали показывают железнодорожный и автомобильный мосты через нее — уже совсем-совсем близко.

49. И ура! Я вышел из этих ворот в начале Кунгследена.

50. Ааааа, наконец-то…

51. Как же приятно было переодеться в сухое. Времени я особо терять не стал и сразу же отправился в путь, часов в семь утра или около того. За рулем меня довольно быстро начало «срубать», и за первые 150 км 900-километровой дороги я дважды останавливался подремать, второй раз аж около часа проспал в машине. Вообще-то я обычно в машине сплю примерно так же, как в палатке, то есть никак, так что это немало говорит о том, насколько я устал. Остаток пути был довольно непримечательным. Пообедал пиццей на заправке в Торнио, и приехал домой довольно рано вечером.

Приключения, связанные с походом, на этом не закончились. Ноги у меня после этого болели дня три, а на следующие выходные я обнаружил, что умудрился относительно серьезно повредить свое левое колено — оно снова начало болеть, когда я прошел (по городу) всего-то около 5 км. Я запереживал всерьез, со мной такого раньше ни разу не было (при том, что я не могу сказать, что это был самый тяжелый поход в моей жизни). К счастью, медленно — в течение месяца или даже больше — нога постепенно пришла в норму.

В целом путешествие выдалось, конечно, не идеальным, с плохой погодой, недосыпом и усталостью, но все же… горы! Круто! И наконец-то удалось поизучать Абиску побольше, а также удовлетворить жажду дальних странствий по крайней мере до большого августовского отпуска. Одно плохо, оленей так-таки было мало!

Иванов день в Абиску: Долина водопадов

Национальный парк Абиску,
провинция Лаппланд, Швеция


Я не писал здесь ничего уже несколько месяцев, почти совсем едва было закончив серию про переезд в Финляндию. А переехал в Финляндию в город Вааса я, собственно, уже восемь месяцев назад. С тех пор, как в начале мая начались теплые дни, я путешествовал в различные места практически каждые выходные. Увиденных мест и сделанных фотографий у меня стало столько, что уже стало как-то чересчур.

В основном я ездил по своему региону Остроботния и соседним, и больших поездки в этом году пока что было всего две. Первая — по северо-восточному побережью Ботнического залива, по городам Калайоки, Раахе, Оулу, Кеми, Торнио и Хапаранда, а второе — трехдневный поход по национальному парку Абиску (Abisko) в Северной Швеции. Так как с чего-то надо начинать, начну с Абиску, потому что это невероятно крутое место, и абсолютно непохожее на Остроботнию.

Я не бывал до этого в горах уже целый год, после большого 36-дневного путешествия по Северной Швеции и Норвегии в мае-июне 2017. Мне уже было невтерпеж куда нибудь, и, к счастью, такая возможность выдалась на Иванов день — это государственный праздник в Финляндии (Юханнус, juhannus), и у меня было три свободных дня подряд, канун Юханнуса (22.6) и выходные после него. Место, которое я выбрал (отвергнув национальный парк им. Урхо Кекконена в Финляндии, Кебнекайсе и еще несколько вариантов) — национальный парк Абиску, относительно небольшая, но живописная, легкодоступная и часто посещаемая часть Скандинавских гор. Я впервые побывал в Абиску в прошлом году, но увидел тогда не очень много; 2017 год выдался холодным, и в начале июня там еще было очень много снега. В этот же раз я хотел отправиться в поход на несколько дней — редкое для меня событие.

Конкретный маршрут я выбрал вот такой:

Мне предстояло проехать 900 км от дома до Абиску, до горной станции и входа в национальный парк, далее пройти 15 км вверх по долине Горсавагги, переночевать в горном приюте Корсавагге или рядом с ним, подняться к перевалу на отроге горы Боазочокка и спуститься в соседнюю долину реки Абескоэатну, переночевать во второй раз в горном приюте Абескояуре или рядом с ним, и спуститься по этой долине на 13 км обратно к машине. Я собрал большой рюкзак со спальными принадлежностями — и то, и другое я использую очень редко — но мне было интересно также попробовать переночевать в горном приюте. Таковых в шведских горах, в часто посещаемых туристами местах, существует довольно много. Большинство из них принадлежат STF, Шведской туристической ассоциации (выберите «Mountain cabin» как accomodation type, если хотите посмотреть их на карте по ссылке — у STF также есть обычные хостелы и т. п.). В них постоянно присутствует персонал, и там можно переночевать в теплой постели, а зачастую есть и другие удобства — например, сауна или даже маленький продуктовый магазин. Все это, конечно, не бесплатно, но цены относительно вменяемые.

1. Проехать 900 км на машине — дело само по себе утомительное, и занимает большую часть дня. Я не хотел начинать поход поздно вечером в пятницу и сильно уставшим от машины, так что вместо этого я забронировал место для ночевки и выехал к вечеру четверга после работы. Этим местом стал кемпинг Сескарё (Seskarö) недалеко от Хапаранды и финско-шведской границы, в 475 км от дома и 450 км от Абиску. Фактически я проехал более 500 км, не прямой дорогой — финской Национальной трассой 8 — а маршрутом более вглубь страны, через менее загруженные дороги. Этот маршрут проходит через места типа Каухавы и Каустинена и Юливиески — если вам ни о чем не говорят эти названия, это нормально, там нет вообще ничего, села да поля. Flyover country. Ехать там довольно уныло. Я пересек границу в Торнио и вскоре прибыл в кемпинг, уже довольно поздно, часов в одиннадцать вечера.

Если вы читали мои более старые посты, то, возможно, помните мою красную Сандеро. Я продал ту верную машинку в марте, в России, с помощью двоюродной сестры, и в конце апреля наконец-то обзавелся другой — этим Дачия Дастером (в Европе они, как и Сандеро, продаются под маркой Dacia, а не Renault). По ощущениям это как чуть более просторная и удобная версия Сандеро, да по сути именно ей Дастер и является — Сандеро в кузове кроссовера. Пока что он мне даже очень нравится, и проблем с ним пока что ровно ноль, как было и с Сандеро. Правда, едет он похуже, ну и стоил, конечно, намного дороже. Но в Финляндии все новые машины намного дороже, это нормально. Зато низкие ставки по кредитам хорошо сглаживают эту проблему, да и в целом покупкой машины и сопутствующими вещами типа оформления страховки на нее, как оказалось, в Финляндии заниматься намного проще и удобнее, чем в России. Тоже надо бы про это написать. Но так или иначе, вот он, мой Дастер у домика в кемпинге в Сескарё.

2. Домик был довольно спартанским, две кровати, стол да кое-какие кухонные принадлежности. Я не очень внимательно бронировал его, и для меня стало сюрпризом, что он без собственного туалета и душа. Хотя, конечно, это нормально для кемпингов, да и за те деньги было ожидаемо, что домик будет именно такой. Хуже было то, что у меня не было интернета! Моя финская SIM-карта от DNA, которая там работает как часы, здесь упорно не хотела пускать меня в интернет в роуминге (хотя по условиям тарифа должна), на прошлогодней шведской SIM-карте от Telia, конечно, денег уже не было, и Wi-Fi в кемпинге тоже не было. Ну, у главных строений вроде какой-то был. Я долго настойчиво вглядывался в окна запертого кафе, надеясь, что пароль у них где-нибудь написан, и потом даже сумел поймать кого-то из работников, и они мне дали пароль, но он не подошел. В конце концов пришлось смириться с тем, что в интернете на ночь посидеть не выйдет. По крайней мере, я взял с собой почитать кое-что.

3. На самом деле Сескарё, конечно, довольно милое место. Это довольно крупный остров почти на самом севере Ботнического залива, а значит, и всего Балтийского моря. Тут симпатичные пляжи, сосновые леса на песчаной почве, и какие-то походные тропки. Но ехал я не за этим, и исследовать Сескарё времени и желания у меня особенно не было.

4. Мост на Сескарё. На следующий день, позавтракав в кемпинге (в том запертом кафе — меня для этого через черный ход в него впустили), я уехал с острова, ненадолго заехал обратно в Хапаранду в магазин и чтобы поймать-таки немного финского интернета, и отправился в Абиску.

С самого начала мая и по сей день в Скандинавии было исключительно жарко и сухо, но Юханнус стал одним из немногих исключений. Прогнозы погоды выглядели не очень оптимистично — сильные дожди по всей Швеции, включая Абиску. И действительно, когда я был в Хапаранде, начался дождь, какое-то время достигший такой силы, что стало даже тяжело ехать на машине, а перспектива идти куда-то в такую погоду выглядела крайне незавидно. Я даже подумал, не бросить бы эту идею, но все же поехал дальше, надеясь на лучшее. Ливень и впрямь скоро закончился, но пасмурная погода и дожди от мелких до средней паршивости продолжили преследовать меня на протяжении всего похода.

5. Я доехал на запад до городка Каликс, потом по какой-то местной дороге берегом реки Каликс (на удивление красивая, но фото нет), и затем по трассе E10, дороге через самый север Швеции, через Кируну и Абиску в Норвегию, в Нарвик и на Лофотены. Вскоре после поселка Эверкаликс дорога опустела, и так и оставалась практически пустой до самого Абиску. Смотреть вдоль этой части дороги особенно нечего, но по крайней мере я пересек Полярный круг в новом для меня месте.

6. Минималистичная заправка где-то ближе к Елливаре. Расход у этого Дастера (мотор 1.2 л турбо, бензиновый) довольно хороший, порядка 6.4 л/100 км по трассе, если без пассажиров и на всю катушку кондиционер не врубать. Правда, шкала бензина крайне неточная, так что мне вечно кажется, что я трачу бензина больше, чем должно быть.

7. Дорога в районе Елливаре и между Елливаре и Кируной идет по бескрайней тайге.

8. Но за городом Кируна вскоре таки начинаются настоящие горы, примерно тогда же, когда дорога начинает идти берегом огромного озера Турнетреск (Torneträsk). Дальше уже недалеко.

7. В конце концов я все равно прибыл поздновато, после шести вечера. На стоянке в начале троп в Абиску было довольно много машин, но влезло бы еще несколько раз по столько. Ну, дальше теперь пешком.

8. Абиску — начальная точка тропы Кунгследен (Kungsleden, Королевская тропа), самой популярной тропы для многодневных походов в Швеции. Она идет по безумной красоты долинам вдоль значительной части Скандинавских гор. Полная протяженность тропы — что-то около 450 км до местечка Хемаван, и, разумеется, не так уж и много людей проходят ее целиком, тем более в один присест. Самый популярный вариант — маршрут Даг-Хаммаршёльдследен (Dag Hammarskjöldsleden, тропа Дага Хаммершёльда), включающий в себя участок Кунгследен на юг от Абиску, но далее уходящий в сторону на восток, мимо Кебнекайсе (самой высокой горы Швеции) и заканчивающийся в деревне Никкалуокта. Его длина — 105 км, можно пройти без особого труда за 7 дней (хотя на практике лучше отвести побольше, чтобы можно было подняться в горы в стороне или просто переждать плохую погоду при необходимости), и все приюты по пути отлично оснащены, так что даже полных спальных принадлежностей не потребуется. Я бы, конечно, хотел когда-нибудь попробовать, только не один. Одному в многодневном походе мне становится скучно, а ночевать одному с незнакомыми людьми в приюте — стеснительно (как я убедился в этом походе в дальнейшем).

Но в этот раз я начал поход не с официального начала Кунгследена, отмеченного небольшой аркой, а с другого берега реки Абескоэатну. Конечной точкой этого дня был приют Корсавагге (Kårsavagge). Я, правда, намеревался идти туда не прямой тропой, а через водопад Корсафаллет, также отмеченный на этом указателе, так что общее расстояние выходило 15 км или несколько больше. В визит-центр национального парка через дорогу от стоянки я не пытался заходить, он все равно уже закрыт должен был быть на ночь.

9. Каньон реки Абескоэатну (Abeskoeatnu) очень красив, а полюбоваться им можно всего в нескольких сотнях метров от стоянки. Вообще основные достопримечательности Абиску очень легкодоступны, и Абиску — хороший вариант «знакомства с севером» для тех, кто не хочет или не может ходить в походы. И сюда можно при желании даже добраться без машины, тут есть ж/д станция! Так что Абиску — одно из мест, которые я планирую показать моим родителям, с которыми мы совсем скоро в августе поедем в отпуск.

9. Долина Абескоэатну в основном покрыта лесами горной березы. Они по-своему красивы, но в них всегда хочется уже поскорее забраться выше, в открытую тундру. Очень приятно увидело сразу же полное отсутствие комаров! С ним на севере обычно все очень плохо, и я ожидал этого (и запасся средством и шапкой от комаров), но, похоже, их сезон все еще не начался.

10. Над входом в Абиску красуется гора Ньюлла (Njullá). На нее можно даже подняться на лыжном подъемнике, его немного видно справа. Но вершины гор прятались в низко висящих тучах, и особых шансов увидеть вдалеке долину Лаппортен — одну из самых величественных достопримечательностей Абиску — не было.

11. Через 4 км по хорошо размеченной тропе я добрался до этого маленького мостика через речку Горсайокка (Gorsajohka).

12. И совсем рядом был, как и обещалось, водопад Корсафаллет (Kårsafallet). Не очень большой, но крайне живописный. Как зачастую и характерно для горных ледниковых рек, вода в Горсайокке прекрасного голубого оттенка.

Вы, возможно, обратили внимание на разницу в написании корней «корса» (kårsa) и «горса» (gorsa). Первоначальные обитатели этих мест — северные саамы (да они собственно и до сих пор пасут оленей в этих горах, и местами тут можно набрести на их лагерь), и практически все названия — северо-саамского происхождения. Их легко узнать по преобладанию букв á, č, ž, š, да и в целом по необычному звучанию. Некоторые из этих названий впоследствии «ошведились», так что, например, долина этой реки называется Горсавагги (Gorsavággi) по северо-саамски, и Корсавагге (Kårsavagge) по-шведски. Мне кажется логичным использовать изначальные саамские названия. У некоторых мест, однако, саамского названия как такового изначально не было, как, например, у приюта Корсавагге (который построили шведы в 20 веке) или этого водопада Корсафаллет (который, как вы вскоре увидите, сам по себе не особо уникален и вряд ли имел какое-то собственное название до основания национального парка). В таких случаях я, соответственно, использую шведское.

13. Официальные топографические карты не показывают тропу по южному берегу Горсайокки, и этот маленький мостик у Корсафаллета на первый взгляд ведет в никуда. Но этот поход я планировал, пользуясь замечательным путеводителем по этим местам издательства Calazo, который упоминал южный берег реки до следующего мостика как альтернативу прямой тропе в Корсавагге. Вариант выглядел интригующе, поэтому я его и выбрал. Эта тропа никак не отмечена, и на местности периодически попросту теряется, но сбиться с пути здесь невозможно — в любом случае ты идешь попросту берегом реки. И маршрут такой оказался очень интересным, потому что вслед за Корсафаллетом в ущелье реки можно увидеть целую цепочку водопадов, некоторые из них еще прекраснее! Собственно, само слово «горса» по-саамски вроде бы и изначает «ущелье».

Я, кстати, вообще очень рекомендую путеводители и карты Calazo. Еще у меня с собой была их же исключительно детальная (1:25,000) карта этой местности, хотя в итоге я по большому счету обошелся обычной топографической картой (fjällkartan), скачанной в навигатор на телефон. Путеводитель написан на шведском языке, но, хотя шведский я практически не знаю, читать его оказалось не так уж сложно, и в нем есть куча ценной информации о великом множестве троп и маршрутов. Если про Кунгследен/Даг-Хаммаршёльдследен в интернете информацию найти не очень сложно, то шаг влево-шаг вправо — и уже почти ничего нет, а то, что есть — по большому счету чьи-нибудь путевые заметки на том же самом шведском. И хотя, конечно, по хорошей карте можно в целом спланировать поход, она не очень-то подскажет, где самые красивые места, и насколько проходима неотмеченная тропа, или где и как лучше перейти вброд небольшую реку.

14. В жизни не видел столько водопадов в одном месте.

15.

16.

17.

18. Комментировать тут особенно нечего.

19. Тем временем я потихоньку набирал высоту. Тропа началась в 380 м над уровнем моря, Корсафаллет находится на высоте 420 м, но приют Корсавагге, куда я шел — уже в 690 м. Подъем длинный и пологий, но где-то на 560 м лес горной березы наконец отступил, и я вышел в открытую тундру. По-шведски такой ландшафт называется «калфьелл» (kalfjäll) — «голая гора» — мне очень нравится, как звучит это слово.

20. Дальше вверх по долине Горсавагги (Gorsavággi) вдоль ущелья реки через «калфьелл».

21. В конце концов озеро Турнетреск стало снова видно далеко позади. Где-то поблизости от его берега оставалось начало тропы и моя машина.

22.

23. Я редко свою морду лица где-то показываю, но в целом было как-то так.

24. Где-то в «калфьелле» должен был быть другой мост, которым я должен был вернуться обратно на северный берег на официальную тропу. Несколько раз я думал, что он вот-вот покажется за очередной излучиной, но его все не было и не было. Я немного опасался, будет ли мост вообще на месте — нельзя быть на 100% уверенным, что небольшой пешеходный мостик в горах далеко от цивилизации не смыт, например, весенними водами. Сезон все-таки был еще слегка ранний.

25. Но волноваться было нечего, мост оказался там, где и должен был быть.

26. Пополнил запасы воды у моста. Мне нравится, что в Скандинавии почти везде можно пить любую проточную воду сырой.

27.

28. И знак на том берегу показывает на основною тропу.

29. В большинство мест в Абиску можно попасть и зимой, на лыжах (и приюты действуют зимой и летом, но не в межсезонье). Лыжни отмечаются этими красными крестиками. Маршрут лыжни на Корсавагге проходит параллельно основной летней тропе. Скорее всего, снегоходы зимой тут тоже ездят — иначе как на снегоходе, припасы такого приюта особенно и не пополнишь, дорог нет никаких, а вертолетом разоришься возить, наверное.

30. Местами вдоль реки в укромных местах стояли одиночные палатки. Здесь видно одну такую — красное пятнышко вдалеке. Река за мостом становится шире и водопадов на ней больше нет; она переходит в цепочку озер — Вуолимус-, Гасккамус- и Байимус-Горсаяври (Vuolimus, Gaskkamus, Bajimus Gorsajávri). Горный приют находится за вторым озером, за Гасккамус-Горсаяври, стало быть.

31.

32. Дождь усилился, и тропа местами представляла собой жидкую грязь.

33. Зато вон ее кто сторожит сидит!

34. Хотя участки горной березы еще встречаются, тут уже видно, что на замыкающих долину горах становится больше сугробов.

35. Еще палатка, и к ее обитателям, похоже, пришли гости! Северные олени!

36. Я обожаю оленей, и тут на севере их обычно встретить очень легко, даже просто на машине, но в этом походе оленей мне, увы, попалось очень мало. Возможно, в это время года их стада находятся выше в горах. Эта парочка — единственные, встретившиеся мне в этот день. Завидев меня, конечно, они взяли копытца в руки.

37. Уже наконец близко — на горизонте Гасккамус-Горсаяври.

38. Хотя эта тропа хорошо протоптана и сбиться с нее сложно, по дороге мне пришлось перейти несколько ручьев, и последний был достаточно большим, что его уже было не перепрыгнуть и не перейти по камням. Я расстроился оттого, что пришлось промочить ботинки так близко к приюту в первый же день.

39. Но это препятствие осталось позади, и вот — горный приют Корсавагге! Собственно приют — это домик слева. Справа хижина смотрителя, а остальные постройки — туалет, дровяной сарай и прочее.

40. И да, приют этот довольно маленький — один из самых маленьких и старых приютов STF. В нем 10 коек в двух комнатах (одна на 6, другая на 4; стоит отметить, что всегда разрешено спать и на полу, если свободных коек нет). Я поначалу был не уверен, воспользуюсь ли приютом или поставлю палатку неподалеку, но в этому моменту я достаточно промок и устал, что был уже вполне уверен, что хочу оказаться внутри.

К сожалению, народа в приюте оказалось довольно много, и, более того, все уже спали — времени-то уже было здорово заполночь. Я же все-таки находился за Полярным кругом, в полярный день! Хоть солнца и не видно было в такую погоду. По крайней мере, в большой комнате была-таки свободная верхняя койка. Я не хотел никого будить, так что пришлось раздеться в крошечном тамбуре и повесить мокрую одежду там, а не в комнате, где было хорошо натоплено. Есть я не хотел, так что сразу забрался наверх со спальником и бутылочкой дегтярного ликера для пары глотков на ночь.

Ликер, к сожалению, не помог, и спал я очень плохо, вообще почти не спал на самом деле. Я почему-то в принципе не могу заснуть в комнате с незнакомыми людьми, и то, что кровать оказалась короче моего роста сантиметров на пять, вовсе не помогало ситуации. По крайней мере, тут было тепло и сухо, и мало-мальски отдохнуть до утра я все же смог.


Налоги

Еще одна вещь, о которой мы до сих пор не говорили — это, конечно, налоги. В реальности вам придется с ними разобраться после переезда чем быстрее, тем лучше, и обязательно до первой зарплаты.

Финляндия, как и другие Скандинавские страны, известна как страна высоких налогов. Ну, вы знаете, чтоб платить за социально-ориентированную политику и все такое. В первом приближении это действительно так, но в реальности нюансов намного больше. Для среднего работника со средней зарплатой налоги определенно будут весьма адекватными, особенно учитывая что, пользуясь избитым штампом, тут действительно видно, куда эти налоги идут.

Но по сравнению с некоторыми странами финская налоговая система, конечно, устроена довольно непросто. Особенно по сравнению с Россией, где большинство людей никогда не должны будут ничего платить, кроме НДФЛ по плоской ставке 13% (ну и возможно транспортного налога и налога на недвижимость, на которые просто приходят ежегодные квитанции), и вполне можно прожить всю жизнь, ни разу не столкнувшись с налоговой и не заполнив налоговую декларацию. В Финляндии так не получится. Не обязательно самому знать, как рассчитывать налог до копейки и из каких частей он состоит, но без совсем основ наподобие «что такое налоговая карточка» прожить сложно.

Читать далее «Финская бюрократия (часть 2)»


Мебель

Как уже упоминалось ранее, все квартиры в Финляндии обычно сдаются без мебели. Исключение могут составлять кухонный гарнитур, встроенные шкафы и другая крупная встраиваемая мебель, а также сантехника, и из бытовой техники холодильник и плита. Но даже люстр, например, никаких скорее всего не будет. И, естественно, никакой домашней утвари вроде тарелок. Это все, конечно, не какой-то непреложный закон и могут быть и исключения, но в целом это то, на что ориентируются и хозяева и арендаторы квартир.

Поэтому финны, как правило, переезжают вместе со своей собственной мебелью, и компании, предоставляющие услуги по переезду — важная отрасль местного малого бизнеса (погуглите muuttopalvelut и убедитесь). Но иммигранту из-за границы едва ли есть смысл везти какую-то мебель; дешевле, скорее всего, будет купить ее здесь. Лично я за все годы жизни в Питере мебели своей практически не покупал, что и к лучшему, потому что не было головной боли, куда ее девать.

Читать далее «Жизнь в квартире (часть 2)»


Оплата аренды

Платить за аренду квартиры весьма просто — нужно делать раз в месяц банковский перевод на заданную сумму, на заданный счет, с заданным справочным номером. Жилищная компания Пикипруукки выдала мне счет с датами и суммами платежей, расписанными до середины 2019 года. Я его уже показывал в посте про банки. Дата ежемесячного платежа — всегда 2-е число каждого месяца, а сумма всегда одинаковая, только с марта 2018 чуть-чуть (евро на шесть) выросла. Я делаю перевод из интернет-банка, это очень быстро — я для него создал шаблон платежа (maksupohja). И дата платежа удобная, как раз через два дня после зарплаты получается.

Читать далее «Жизнь в квартире (часть 1)»


Всем нам нужно где-то жить. Если вы дошли до этого этапа, вероятно, у вас так или иначе есть, где ночевать, но все равно чем быстрее вы подыщете нормальную квартиру, тем лучше — и чтобы денег сэкономить (если живете в AirBnB), и будет уже полноценное место жительства с регистрацией.

Если вы только что переехали в Финляндию, скорее всего, вашим единственным вариантом будет аренда квартиры, а не покупка квартиры или дома. В Финляндии до смешного низкие ставки по ипотеке, но в качестве первого взноса придется заплатить 10-20% стоимости покупаемого жилья, а это будут весьма солидные деньги (двухкомнатные квартиры в Ваасе стоят 50-250 тыс. евро в зависимости от местонахождения, площади, и возраста и состояния здания; ну и, скорее всего, имеет смысл рассматривать предложения хотя бы не дешевле среднего). Даже если у вас есть такие деньги на первый взнос, вряд ли банк даст ипотеку человеку, только вчера приехавшему в страну. Ну, может и даст, не знаю, я-то не пробовал.

Снимать квартиру, с другой стороны, вы сможете сразу же, и для этого таких больших накоплений не нужно. Есть страны, где снять квартиру в принципе очень сложно (я слышал, например, что в Швеции аренда работает довольно странным образом), но в Финляндии все достаточно неплохо. Конечно, если вам нужно самое-самое дешевое предложение, или вы собираетесь жить в очень популярном месте, или, может, приехали в неподходящее время (особенно когда студенты себе квартиры ищут), то будет сложнее, но все равно не безнадежно.

Квартиру можно снимать как у частного лица, так и у жилищной компании. У частных лиц обычно можно найти более интересные цены и предложения. И в зданиях жилищных компаний может быть большая текучка жильцов и более бедный контингент. Но это не точно, да и снять квартиру у жилищной компании проще, и залог они часто требуют поменьше.

Я лично снял квартиру у компании. В этой квартире я живу третий месяц, и пока мне все нравится. Мой дом откровенно иммигрантский — меньше половины фамилий жильцов финские. Но это никакое не гетто — такой же приятный во всех отношениях домик, как и «этнически финские». Ну и меня, как иммигранта, в принципе коробит, когда иммигранты начинают воротить нос от других иммигрантов, из-за того, что те мусульмане или негры или еще что. Мне же даже нравится ощущать, что я за мультикультурализм, хоть это сейчас и ругательное слово. Расположен дом тоже хорошо, в 3 км от работы. Переезжать я отсюда в обозримом будущем не собираюсь.

Читать далее «Аренда квартиры»


Пользование банковскими услугами — довольно-таки фундаментальная часть жизни в Финляндии, даже если вам не нужны кредиты или сберегательные счета или еще что-нибудь подобное. В Финляндии человек может открыть свой первый счет в возрасте 10 лет (может даже и раньше, не знаю). Без банковского счета ты здесь все равно что инвалид. Этим, конечно, Финляндия сильно отличается от России — я не знаю, есть ли в России места, где до сих пор выдают зарплату наличными (по крайней мере официально — понятно, что серые ЗП никуда не делиcь), но, как известно, многие люди до сих пор просто получают «зарплатную» карточку, когда устраиваются на работу, и сразу снимают с нее все деньги после каждой зарплаты. Плюс есть всякие интернет-кошельки типа Webmoney и Qiwi, с которым можно и в интернете платить, не имея банковского счета. Сам я в России свой первый счет открыл в 22 года, когда получил свою первую зарплату; в той конторе я вообще был устроен неофициально и зарплату получал в конверте полностью, но я все равно открыл счет и каждый месяц, наоборот, после зарплаты шел и клал на него деньги.

В Финляндии, в общем, все иначе. В Финляндии банковский счет в первую очередь будет нужен вам для:

1. Получения зарплаты и оплаты счетов, банковские переводы, иначе говоря. Работодатель будет перечислять на ваш счет зарплату банковским переводом. По-другому тут вообще никак. Почти наверняка с этого счета вы будете иногда делать переводы и сами, как минимум, для оплаты аренды квартиры и коммунальных услуг. Очень большие покупки типа машины тоже делаются с карты. И хотя для перевода небольших сумм друзьям или родственникам тут есть специальные приложения, делающие процесс очень быстрым и тривиальным, они на самом деле в конечном итоге тоже все делают обычный перевод.

2. Банковская карточка. Поначалу, конечно, это будет обычная дебетная карточка, привязанная к тому же счету. Ею вы будете пользоваться для повседневных покупок. Наличные в Финляндии в некоторых местах могут быть нужны (проезд в автобусе, если нет автобусной карточки; старые паркоматы, некоторые рынки, вероятно), но мест таких очень мало. Нет никакого смысла с собой носить более 50€ наличными, да даже больше 20€, и то очень редко придется к ним притрагиваться.

3. Онлайн-идентификация через интернет-банк, используемая для доступа к различными сайтами учреждений, включая, но не ограничиваясь этим: реестр населения, налоговая, Кела (социальная служба), почта, автоинспекция и прочее. Благодаря этим сайтам вам не придется посещать все эти места лично, разве что для чего-то нестандартного. Сам по себе интернет-банк — тоже очень полезная штука, например, чтобы те же счета оплачивать, не вставая с дивана, вместо того чтобы идти с ними в кассу банка.

Читать далее «Банки»


Для того, чтобы начать работать в Финляндии, вам понадобится только разрешение на пребывание с правом на работу, и трудовой договор (без которого разрешение вам собственно и не выдадут). То есть в принципе в Финляндии вы сможете прямо с поезда или из машины пойти на работу и иметь удовольствие провести свой первый рабочий день в компании с финнами. Но, разумеется, в целом вам понадобится оформить ряд других документов (иначе, например, вам тупо некуда будет получать зарплату потом). Все это делается быстро и несложно, главное — знать, что вообще вам нужно сделать и в каком порядке. Исчерпывающего мануала на этот счет я не знаю, так что можете пользоваться моим. Я сам черпал информацию по кусочкам с официальных сайтов, из твиттера и других соцсетей людей, переехавших в Финляндию, и с форума russian.fi (не самое приятное место, но тоже вполне себе источник информации).

В Финляндии жить очень просто и удобно (намного проще, чем в России, в большинстве аспектов), если вы, скажем так, часть системы. Если вы не часть системы, то вам ничего не полагается, или в лучшем случае втридорога — попробуйте-ка туристом сходить в финскую поликлинику или открыть счет в финском банке! Ну, так как вы — не беженец какой (наверное), а иммигрант по работе, то стать частью системы для вас будет несложно и никому не потребуется доказывать, что вы не верблюд. Но все же некоторые шероховатости в этом процессе есть.

Читать далее «Финская бюрократия (часть 1)»


…Фактический отъезд я запланировал на конец той же недели, когда получил карточку разрешения на проживание в питерском консульстве. Можно было бы и быстрее на самом деле. Сделал я за это время не так уж много — пристроил своего кролика, купил коробки для переезда, собрал вещи, съездил к родителям, уволился со своей питерской работы. По соглашению с начальством меня до этого сначала отпустили в длинный отпуск за свой счет, на всякий случай, если что-нибудь не получится с Финляндией. Хотя я бы все равно на ту работу, наверное, не вернулся бы уже. Кролика я теоретически с собой бы взять мог, но главная сложность в том, что мне, конечно, в Финляндии в обозримом будущем не с кем было бы его оставить, если куда-нибудь уеду. Но могу заверить, что лопоухий разбойник в очень надежных руках, и его регулярно угощают сладкими бананами и яблочками, и более здоровой пищей разумеется тоже.

Читать далее «Собственно переезд»


Маттиас сразу предупредил, что вся история с моим переездом будет, наверное, не сильно быстро, потому что он занят на работе по своим прямым обязанностям, и у них в фирме нет каких-то специалистов, которые могли бы этим с их стороны заниматься (и HR как такового нет). Я согласился, конечно.

Спустя неделю или две он прислал два документа — трудовой договор и форму TEM-054. Сразу для двух вариантов оформления разрешения на пребывания — для специалиста и для обычного работника. Наверное, самое время поподробнее рассказать об отличиях этих вариантов.

Финляндия, в отличие от многих стран, в принципе теоретически позволяет из-за границы нанять любого работника, а не обязательно мега-крутого специалиста. Но специалисту это будет намного проще. На простого работника компания должна будет заполнить гораздо больше бумаг (главная из которых — эта означенная форма TEM-054), и, главное, сначала вакансия этого работника попадет на биржу труда, где в течение какого-то времени бюро занятости (или как та организация называется) проверит, что нет желающих алкологиков и прочих из Финляндии на это место. В принципе, наверное, можно там составить заявку так, что, кроме нужного человека, никто на эту вакансию не попадет, но я уж точно не знаю. Ну и в любом случае это все надолго — 3-4 месяца такое разрешение на пребывание оформляется.

Со специалистом все намного проще — ему разрешение должно делаться всего месяц и нужно только 1) желание компании его взять (подтверждается подписанным трудовым договором; вроде одну или две бумажки им еще надо приложить потом, но все тривиально); 2) достаточно высокая зарплата (не менее ~3 тыс. евро до налогов); 3) достаточная квалификация оного специалиста. Вот у меня, равно как и у моего работодателя, были опасения за п. 3 — по идее, это означает высшее образование, и почти везде на сайте Мигри и т. п. требованием упоминается высшее образование. Но я встречал упоминания на форумах, что вроде оно заменяется и опытом, особенно для IT. Так что надежды были именно на вариант специалиста, конечно.

Читать далее «Оформление разрешения»


Прежде всего надо отметить, что этот раздел, конечно, описывает только мой собственный опыт. Поиск работы — дело творческое, какой-то единой процедуры тут не бывает, а я работу в Финляндии искал один раз и не так чтоб уж очень долго. Так что тут я где-нибудь могу и соврать или упустить что-то.

Итак, если вы решили переехать в Финляндию по работе, то вам нужна работа (внезапно). Неплохая отправная точка для ее поиска — Monster.fi. Этот сайт только на финском, вот заодно сразу и начнете привыкать, что гуглопереводчик теперь ваш лучший друг! (Chrome автоматически предлагает перевод страниц, а для других браузеров можно поставить расширение с подобной функциональностью, я для Safari пользуюсь http://www.sidetree.com/extensions.html#Translate. Google Translate сейчас финский переводит весьма сносно и с ним вполне можно читать финские сайты. Только выбирайте перевод на английский, а не на русский — на русский все равно будет переводить через английский, и так много дополнительных ошибок появится)

Но на самом деле на Monster.fi переводить пока что мало что потребуется. Просто вбейте в первое поле «php» или «frontend» или что там у вас, во втором опционально можно город или регион ввести. В результатах часть вакансий (возможно, бОльшая) будет по-фински, а часть по-английски. Мой аналитический ум мне подсказывает, что язык вакансии скорее всего коррелирует с языком, на котором вам предстоит работать. Но это не точно.

Читать далее «Поиск работы»


Давайте для начала ознакомимся с теорией — что вам нужно, чтобы официально жить и работать в Финляндии («неофициально» там, разумеется, не вариант). Вообще для этого надо, конечно, несколько разных документов, но все их вы уже оформите на месте на основании одного главного — разрешения на пребывание (residence permit, oleskelulupa по-фински, «лупа» в жаргоне некоторых русских иммигрантов). В обиходе его могут называть ВНЖ, ПМЖ, «рабочей визой» и т. д., но я буду пользоваться официальным названием «разрешение на пребывание», чтобы избежать лишних коннотаций.

Читать далее «Разрешения на пребывание»


Ну, во-первых, это красиво!

Я тут начал было писать очередной стандартный текст про плюсы и минусы Финляндии (ПИТЕРСКИЙ КЛИМАТ СКАНДИНАВСКИЙ Т. Н. СОЦИАЛИЗМ КРАСИВАЯ НО ОДНООБРАЗНАЯ ПРИРОДА СИЛЬНО ИНТРОВЕРТНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ и все такое), но потом подумал, зачем? Как по мне, если уж хочешь в другую страну, то это надо самому захотеть и прочувствовать. В паре страниц все равно не опишешь целую страну. Я лично в Финляндии был примерно 35 раз, повидал многие места в ней, в самых общих чертах знаю ее культуру, читаю ее новости, в курсе некоторых интернет-мемов (это самое важное, как вы понимаете), и немножко пытаюсь изучать финский язык. И, как мне кажется, лично я таки могу сказать, что я все-таки эту страну уже немножечко знаю. Возможно, я на самом деле ошибаюсь — время покажет. Но мне по крайней мере кажется, что ошибаюсь не сильно.

Я хочу только подчеркнуть, что, по моему глубокому убеждению, в страну надо переезжать, если прямо вот хочешь конкретно в эту страну, аж кушать не можешь, а не просто чтобы съе**ть из сраного Мордора с Кровавым Путиным, сп**див сраный трактор. Я, честно говоря, не патриот России и не особенно в целом ее люблю (хотя стараюсь относиться к ней максимально объективно, как и к Финляндии, кстати), но я не могу сказать, что мне тут как-то плохо жилось. В Москве и Питере (а также при полностью удаленной работе на заграничных заказчиков) программисты у нас имеют все возможности зарабатывать на вполне общемировом уровне, шестизначные суммы в рублях. Можно относительно легко заработать на машину, квартиру/дом, содержать семью, и путешествовать. Это само по себе делает у нас IT ну не какой-нибудь уж элитой общества, но привилегированным классом уж точно.

И если переезжать в Европу, особенно не в Британию или Германию, а места типа Финляндии, то по деньгам, очень вероятно, выиграешь мало или не выиграешь вообще. В моем случае все именно так — моя зарплата на новом месте, после налогов, по текущему курсу евро, будет почти равна таковой на моем последнем российском месте работы. И даже вроде чуть меньше на пару тысяч рублей. При том, что стоимость жизни в Финляндии в основном таки заметно выше. За деньгами в Финляндию ехать точно ни в коем случае не надо. Айтишнику вообще за деньгами в Штаты надо, тут и думать нечего. Уехавшие в Штаты показывают пальцами на уехавших в Финляндию, смеются над ними и обзывают нищебродами.

Бывает, впрочем, ЗП и больше (хотя и не в разы — ну максимум на 50% наверное, если повезет, и имея реально высокую квалификацию). Я на такую ЗП согласился вполне сознательно. Во многом она такая, потому что я поехал 1) в маленькую компанию; 2) в провинцию. В Финляндию, как правило, все едут в Хельсинки — это по сути единственный большой (по мировым, а не финским меркам) город страны, и IT-конторы, да и прочие квалифицированные рабочие места сильно тяготеют к нему. Зарплаты там выше, чем в провинции, но тоже не в разы, 20-30% максимум; но важнее то, что в Хельсинки в принципе есть работа, а в провинции с этим намного сложнее, особенно без знания финского языка. Тем не менее, как показывает мой пример, в провинции тоже все не безнадежно. И если в крупных конторах есть HR’ы, несколько раундов собеседований, и, зачастую, уже отработанная схема ввоза иностранных работников, то в мелких типа моей новой все может быть как-то более мило, душевно, лампово и больше всего на доверии. Например, первое время в Финляндии я жил в одном из домиков на хуторе, где семья моего начальника жила несколько веков — причем туда забесплатно пускают. Это само по себе улет просто.

В целом для меня такой переезд — это своего рода дауншифтинг. Многие в нашей индустрии хотят работать в крутых компаниях типа там Гугла-Фейсбука-Эппла или на худой конец Яндекса, и/или заниматься какими-то крутыми нетривиальными задачами, и/или основать свой стартап, и/или просто зарабатывать гору бабла. Мне ничего из перечисленного не очень интересно; раньше когда-то было, но не сейчас, когда уже 30 лет на носу. Я хочу жить в тихом красивом месте, на природе или очень близко к природе, зарабатывать на жизнь, делая что-то полезное, и иметь много свободного времени на свои увлечения (кои в основном сводятся к путешествиям в пределах Скандинавии и краеведению). А в старости иметь домик на архипелаге и делать там черничную настойку 🙂 Для всего этого Финляндия — отличное место. Но, разумеется, такой образ жизни не для всех, и очень многим в Финляндии будет мало денег, или движухи, или сами финны будут казаться мудаками, или еще что.

Лахти (часть 1)

регион Пяйянне-Тавастия, Финляндия


Прошло два месяца с тех пор, как я последний раз катался в Финляндию. Мне в некотором роде надо было подкопить немножко денег, а поездки в Финляндию, даже короткие на выходные, обходятся не очень дешево, даже если вроде как-то и денег ни на что особо не тратишь. Но в конце концов я не выдержал и в начале ноября 2017 мы с подругой Марьей сгоняли на день в город Лахти.

Лахти и Коувола (ну и Хельсинки еще) — единственные города в Финляндии, куда есть смысл ездить на день из Питера, потому что это единственные города, через которые идет скоростной поезд «Аллегро». Если ехать на машине, то ночевка почти обязательна. 200 км нужно проехать только до финской границы, плюс время на пересечение границы, плюс по Финляндии дальше доехать куда надо — если еще и возвращаться в тот же день, то устанешь жутко, и времени на собственно Финляндию остается мало. Та же фигня с автобусами в Лаппеенранту или Иматру, разве что машину вести самому не надо.

А вот поезд «Аллегро», пущенный в 2010 году, доезжает из Петербурга до Хельсинки всего примерно за 3:30 (а пограничные формальности все проходят прямо на ходу, на них тоже время не тратится), а до Коуволы или Лахти — еще быстрее. Он отправляется четыре раза в день; первый «Аллегро» уходит из Питера в 6:40, а последний возвращается в Питер в 23:27. Так что на Финляндию остается предостаточно времени. Плохо только то, что «Аллегро» в несколько раз дороже любого другого варианта, если не покупать билеты сильно заранее (что у меня никогда не получалось).

Тем не менее, однодневная поездка в Коуволу на «Аллегро» стала в далеком феврале 2012 моей первой поездкой в Финляндию и за границу вообще, ну и в этот раз мы проделали то же самое с Лахти, который, кстати говоря, был ближайшим к Питеру финским городом, где я до этого момента еще не бывал.

Лахти (Lahti, фин. залив) вообще-то по финским меркам весьма большой город, со 115 тыс. населения, расположенный примерно в 100 км к северо-востоку от Хельсинки. Но, как и Коувола, город этот довольно молодой и своим существованием в общем-то обязан построенной в 1870 году железной дороге Санкт-Петербург-Хельсинки, или, точнее, Рийхимяки-Санкт-Петербург; в городе Рийхимяки она стыковалась с линией Хельсинки-Хямеэнлинна, первой финской железной дорогой. До железной дороги Лахти был обыкновенной непримечательной деревушкой прихода Холлола, стоящей на Верхне-Выборгском тракте (Ylinen Viipurintie, Юлинен-Виипуринтие), старой дороге из Хямеэнлинны в Выборг, идущей примерно вдоль участков современных трасс 10, 12 и 6. В деревне Лахти было с двадцать дворов да дворянская усадьба семьи Феллманов.

Деревня Лахти сгорела в 1870-х (никто не пострадал), и на ее месте в 1878 году был спроектирован новый город. Современный Лахти до сих пор довольно точно придерживается плана 1878 года. Место для города было очень удачное, на пересечении торговых путей. Помимо тракта и железной дороги, Лахти стоит на берегу озера Весиярви (Vesijärvi), соединенного в 1871 году коротким каналом Вяяксю (Vääksy) с огромной озерной системой Пяйянне, что сделало Лахти важным озерным портом; озерное судоходство в те времена было крайне важным видом транспорта в Финляндии. А в 1900 году построили узкоколейку (позже перешитую на обычную колею), соединившую Лахти с гаванью в Ловийсе, что позволило легко экспортировать грузы морем. В Лахти стремительно стала развиваться промышленность, и на протяжении 20 века он оставался в основном промышленным городом, хотя рецессию 1990-х он перенес тяжело. Ну а в наши дни Лахти может похвастаться отличными связями с Хельсинки; весь участок Национальной дороги 4 между Хельсинки и Лахти с 1999 года является автомагистралью, а в 2006 году построили прямую железную дорогу Керава-Лахти (в обход Рийхимяки). С тех пор из Лахти до центра Хельсинки стало можно добраться примерно за час (на электричках маршрута Z), что фактически сделало Лахти дальним пригородом Хельсинки.

Исторических достопримечательностей или старой архитектуры в Лахти, ввиду его возраста, практически нет, но все же мы нашли его вполне интересным и достойным посещения местом. В числе прочего здесь много красивой природы (озеро Весиярви и крутые холмы, включая гряду Салпаусселькя) совсем недалеко от центра города — этим, конечно, в Финляндии никого не удивишь, но все же даже по финским меркам природа тут выше среднего. Также Лахти — знаменитый центр зимних видов спорта, где в частности проводятся известные на весь мир Лыжные игры Лахти.

Лахти расположен в историческом регионе Хяме (Häme), он же Тавастия. Тавастцы/хяме считаются одним из племен, постепенно образовавших финский народ; в новгородских летописях их звали «емь». В наши дни Лахти — столица региона Пяйянне-Тавастия (Пяйят-Хяме; Päijat-Häme), в честь озерной системы Пяйянне (Päijänne). Это один из относительно небольших по площади регионов страны. Другие города региона — Хейнола и Ориматтила, но они оба во много раз меньше Лахти.

Читать далее «Лахти (часть 1)»

Заказник Гряда Вярямянселькя

Карельский перешеек; Приозерский район, Ленинградскал область, Россия


На прошлых выходных я посетил заказник Гряда Вярямянселькя, что в Ленобласти, на Карельском перешейке примерно в 100 км к северу от Петербурга. Я нечасто пишу здесь о России (где собственно живу), и еще реже, о российской природе. Конечно, природа у нас даже очень ничего себе, но довольно труднодоступная. Это не Финляндия, где тебе национальные парки, тропинки от муниципальных троп здоровья до пеших маршрутов в сотни километров длиной, отличные топографические карты всей страны, и плотная дорожная сеть в хорошем состоянии, позволяющая легко добраться даже до сильно отдаленных локаций (ну, если машина есть, ясное дело). В России ты сам за себя. Тропы как таковые существуют разве что в крупных официальных природных и национальных парках (где еще и плата за вход или пропуска бывают), с картами все бывает очень по-разному, в зависимости от региона, и более-менее положиться можно только на крупные федеральные трассы — региональные дороги бывают в ужасном состоянии, а мелкие лесовозные и горные — вообще обычно проезжи только на внедорожнике.

В принципе, конечно, можно сказать, что так даже круче — более аутентичные, так сказать, ощущения, раз для тебя ничего готовенького не сделано. Ну и так как у нас с вами самая большая страна на свете, тут действительно есть невероятно красивая природа. Правда, невероятно красивые части распределены очень неравномерно. В большей части Центральной России и Западной Сибири природа на самом деле довольно-таки однообразная и скучная. Это касается и Ленинградской области.

Моя любимая Финляндия — очень красивая страна (особенно если вы любите деревья и озера) — но, честно говоря, природа там тоже не особенно разнообразная (конечно, если много путешествуешь по ней, начинаешь со временем замечать разные мелкие детали и отличия, но все же). Но все же ее пейзажи в среднем обычно куда интереснее типичных российских. Причина тома вполне объективная, геологическая: Финляндия стоит на очень-очень древних скалах (Балтийский щит), лишь чуть присыпанных почвой; эти скалы в ледниковый период ледники хорошенько порезали — образовались озера в выдавленных ледниками углублениях, точат теперь скалы там, где с ледних соскреб с них слой осадочных пород, валяются валуны, передвинутые ледником на огромные расстояния, и так далее. Ну а Центральную Россию покрывается очень толстый (3 км и более) слой осадочных пород (Русская платформа), очень плоский и оставшийся таким же плоским даже после оледенения. Граница Балтийского щита и Русской платформы проходит как раз по Карельскому перешейку, недалеко от современной российско-финской границы, примерно вдоль линии Выборг-Приозерск. Большая часть перешейка, и таким образом практически вся Ленобласть лежит в «унылой» зоне Русской платформы.

Тем не менее, конечно, есть и тут красивые места, и одно из них — природный заказник Гряда Вярямянселькя. Он находится на Карельском перешейке — не уверен, в какую сторону от геологической границы, но выглядит все так, будто таки к югу, в сторону Русской платформы. Здесь можно полюбоваться невысокими, но крутыми песчаными холмами и грядами, поросшими сосновым лесом, и маленькими речками и озерцами среди них. Так что после долгих размышлений на тему того, куда бы поехать, я выбрал именно Вярямянселькя. Я не бывал здесь раньше и толком ничего о нем не знал, но по крайней мере сюда довольно просто добраться.

Заказник находится на бывшей территории Финляндии, и его название, очевидно, финское — Väärämäenselkä (фин. Гряда кривого холма; правильнее транскрибировать как Вяярямяэнселькя). В старых финских картах и текстах оно упоминается как Väärämäen-selkä или Väärämäen-harju. Региональный заказник в этих местах был официально основан в 1978 году.

Читать далее «Заказник Гряда Вярямянселькя»

V: Мурманск

Мурманская область, Россия


Самый большой в мире город за Полярным кругом! Это, конечно, Мурманск, столица Мурманской области в России, расположенная на побережье Кольского залива — длинного узкого фьорда Баренцева моря Северного Ледовитого океана. Как и Петрозаводск, Мурманск — самый большой город региона с огромным отрывом. На данный момент его население составляет около 300 тыс.

Маленький городок у истока Кольского залива, под названием, собственно, Кола, существовал много веков (да и сейчас существует как пригород Мурманска), но к концу 19 века необходимость в крупном морском порту на Баренцевом море стала очевидна. Новый город, изначально названный Романов-на-Мурмане, официально был основан в 1916 году — как раз когда сюда дотянули железную дорогу, связывающую его с остальной страной. Это был последний город, основанный при Российской империи. После Февральской революции его переименовали в Мурманск. Северное побережье Кольского полуострова издавна называлось Мурманским берегом; «мурманы» — старое русское слово, означающее «норвежцы» (скорее всего, от норвежского nordmann, «северный человек»). Крошечный городок в советские годы быстро разросся, став в числе прочего базой многих исследовательских экспедиций в Арктике.

Мурманск оказался чрезвычайно важен для СССР в Великую Отечественную войну, будучи незамерзающим портом, который немцы никак не могли блокировать. Значительная часть ленд-лизовской помощи от Британии и США пришла именно через Мурманск, откуда ее далее переправляли на юг по железной дороге. Несмотря на ожесточенные сражения, нацистская Германия, наступавшая из Северной Норвегии и Финской Лапландии, так и не смогла ни захватить мурманский порт, ни перерезать железную дорогу. Сам же город был практически полностью уничтожен в войну, и после войны был отстроен с нуля — уже к 1952 году достигнув прежних размеров.

Мурманск продолжил быть своего рода советской «столицей Арктики», но после падения СССР пережил огромную депопуляцию. Из города уехала целая треть населения. Хотя климат Мурманска и не настолько суров, как можно подумать, здесь все же холоднее, чем в большей части России, да и полярная ночь едва ли делает его привлекательным местом для проживания (если вы не фанат Арктики, конечно). Платить людям стало нечего — они и уехали в теплые края.

Однако современный Мурманск выглядит довольно неплохо, намного лучше того же Петрозаводска, несмотря на сходные размеры. Несмотря на эту депопуляцию, на вид тут ничего откровенно заброшенного вроде бы нет (может, конечно, мы плохо смотрели). Город довольно скучный, честно говоря (окрестности наверняка намного интереснее, но мы были тут проездом и окрестностей не видели), но содержится на достойном уровне.

Возможно, одна из причин этого — близость российских военно-морских баз. Российский Северный флот — по сути самый важный из всех, так как большая часть атомных подлодок (если не все) числится именно в нем. Почти все города рядом с Мурманском — военные базы: Североморск, Полярный, Снежногорск, Скалистый, Островной, Видяево и другие поменьше. Из-за этого на самом деле сам Мурманск — чуть ли не единственный населенный пункт на всем побережье Баренцева моря в России, который можно посетить без специальных разрешений! Североморск и все остальные — закрытые города. Хотя и Мурманск-то сам находится глубоко в Кольском заливе, и открытого моря в нем ниоткуда не увидишь; открытое море без пропусков можно увидеть из одного-единственного полузаброшенного рыбацкого поселка Териберка, в последние годы известного большей частью как место, где снимался фильм «Левиафан». Очень жаль, конечно, что так. Баренцево море невероятно красиво, но оценить это по сути можно только в Норвегии (ну и еще в местах типа полуостровов Средний и Рыбачий, куда забраться можно только, имея подготовленный внедорожник и тягу к приключениям).

Читать далее «V: Мурманск»

IV: Петрозаводск

Республика Карелия, Россия


Петрозаводск (по-фински также Petroskoi, Петроской) — столица современной республики Карелия, и ее самый больший город с огромным отрывом; по своему населению (280 тыс.) он почти в десять раз больше второго по размерам (Кондопога).

Я редко пишу сюда о российских городах, потому что я очень редко путешествую по российским городам, потому что, собственно, ими не особо интересуюсь; за последние годы «моими» местами стали скандинавские страны, и так оно в обозримом будущем, скорее всего, и останется. Но объективно, конечно, и в России есть где покататься! В большинстве наших городов и регионов больших достопримечательностей в общем-то нет, но в принципе, то же можно сказать и о той же Финляндии, а изучать разные уголки Финляндии лично я обожаю — хлебом не корми. О России, конечно, существует великое множество фотоблогов. Могу посоветовать сообщество russiantowns в ЖЖ, например, а из отдельных блогов никто не сравнится с Варандеем. Интересно, переводит ли кто-нибудь на английский посты, как я (точнее, я пишу на английском и перевожу на русский) — мне такие блоги данной направленности неизвестны. Ну, а что до этого поста, то через Петрозаводск мы проезжали по пути на север и ночевали там, так что, конечно, в гостинице полдня мы не сидели, а отправились осматривать город.

Стоит сразу сказать, что Петрозаводск город в общем-то вообще не карельский; он основан в 1703 году русскими, и его население всегда было преимущественно русским (в настоящий момент здесь живет 4% этнических карел, <2% финнов и <1% вепсов). Каких-нибудь табличек и вывесок на карельском или финском здесь не найти. И вообще Петрозаводск — достаточно типичный небольшой российский областной центр, с пыльными улицами, обшарпанными домами, подразбитыми дорогами, и общей атмосферой запущенности. Смотреть тут такого уж особенного тоже нечего. И все же в то же время Петрозаводск мне почему-то понравился. Тут как-то приятно находиться — ну, глупость может, но какие-то люди на улицах все дружелюбные в основном, как в Питере. И куда как меньше алкашей и гопоты, чем в моем родном Екатеринбурге, даром что тот раз в пять больше. По Петрозаводску интересно гулять и фотографировать разные детали. Поэтому фотографий тут будет много, а именно 75.

Читать далее «IV: Петрозаводск»

Осень в финской Карелии

различные места в Южной Савонии и Южной и Северной Карелиях, Финляндия


Немного фотографий из финской Карелии (ну ладно, чуть-чуть еще из Савонии). Я ездил туда в прошлые выходные, в этот раз не с краеведческими целями, а ради хорошей компании и чтоб побухать в домике на природе. Так что почти все посещенные места я видел уже не первый раз. Но погода выдалась исключительно хорошая (особенно учитывая, какое сырое холодное лето у нас до этого было), и фотографии в этот раз вышли просто отличные.

Читать далее «Осень в финской Карелии»

III: Трасса «Кола»

федеральная трасса Р-21 "Кола" от Санкт-Петербурга до норвежской границы


Долго же я собирался продолжать эту серию отчетов. Ну, лучше позже, чем никогда, правильно 🙂

Итак, автодорога Санкт-Петербург — Петрозаводск — Мурманск — норвежская граница ранее имела номер М-18, но после непонятной перенумерации дорог в 2010 году официально обозначается как Р-21. Но ее обычное название не поменялось — это все еще федеральная трасса «Кола» — в честь Кольского полуострова, разумеется. В Петербурге она также известна как Мурманское шоссе или попросту Мурманка, в честь своего главного пункта назначения.

Официальная длина трассы «Кола», от Питера до норвежской границы под Киркенесом, — 1592 км. Хотя главной целью нашей поездки была Северная Норвегия, без ночевки, конечно, столько проехать невозможно. Так что мы ночевали в обоих крупных городах по пути — Петрозаводске и Мурманске. О них обоих я расскажу в следующих постах, а этот — о трассе «Кола» и небольших городах вдоль нее.

Читать далее «III: Трасса «Кола»»