Итак, посетив развалины замка Боргхольм, мы едем на север острова Эланд, еще 70 км по узкой дороге через дружелюбные курортные деревеньки.

1. Маяк Длинный Эрик (Лонге-Эрик, Långe Erik) открыт для посетителей до 16 часов, а из Боргхольма мы выехали в 14:30. Вроде бы более чем достаточно времени, чтобы проехать 70 километров, но по забитой туристами дороге вышло довольно медленно.

2. Мы проехали через поселки Бёда (Böda) и Бушелькрук (Buxelkrok), каменистый берег, называемый Нептуновыми полями, и наконец свернули налево на местную дорожку к маяку, нервничая в процессе все больше и больше. В 15:52 мы оставили машину на парковке и побежали к маяку. Он находится на отдельном небольшом островке под названием Стура-Грундет (Stora Grundet, швед. Большая отмель), размерами 500×150 м, соединенном с Эландом вот этим вот мостом (по которому на машине нам уже нельзя). К счастью 32-метровый маяк уже рядом.

3. Наконец-то маяк! К счастью он был все еще открыт, да и вообще в итоге на самом деле уже около 16:30 закрылся. Известняковая маячная башня была построена в 1845 году. Кстати, а на южной оконечности Эланда возвышается Длинный Ян — как Эрик, только еще выше.

4. Вид с вершины маяка. Первый раз в жизни я забрался на маяк! Ни один маяк в России, который я знаю, в настоящее время не пускает никаких посетителей.

Полоска земли вдалеке — это лес Тролльскуген (Trollskogen). Тролльскуген и Стура-Грундет, если смотреть сверху, выглядят как клешня, обхватывающая большую лагуну под названием Гранкуллавикен (Grankullaviken). Гранкуллавикен замыкают еще два мелких островка — тот, что поменьше, это Буррен (Borren), а побольше — Лилла-Грундет (Lilla Grundet, швед. Малая отмель). На Лилла-Грундет какое-то древнее кладбище еще находится.

5. Залив Гранкуллавикен. С пристани в этом заливе не так давно отправлялся паром на Готланд, но просуществовал он недолкго.

6. Фонарь Длинного Эрика.

7. На острове Стура-Грундет, помимо маяка, есть еще несколько деревянных построек — бывший дом смотрителя маяка, сараи разные, метеостанция. Почти все они сейчас выглядят неиспользуемыми.

8. Эланд и мост на Стура-Грундет. Если внимательно присмотреться, далеко на горизонте в левой части фото виден крошечный горбик. Это маленький остров под названием Бло-Юнгфрун (Blå Jungfrun, швед. Синяя дева), по сути, небольшая гора, поднимающаяся из Кальмарского пролива. Остров этот — в некотором роде мистическое место; раньше говорили, что на нем собираются шабаши ведьм. Сейчас это национальный парк. Туда можно попасть на теплоходике с Эланда (из Бушелькрука) или с большой земли (из Оскарсхамна), но оставаться там на ночь нельзя — несмотря на то что по умолчанию в Швеции действует классическое скандинавское «право каждого», разрешающее ночевать где угодно за пределами прямой видимости от чужих строений. Забирать с острова тоже ничего нельзя, и говорят, что даже если камешек маленький утащить, потом будут неудачи преследовать. Ерунда какая-то, конечно)

9. Паутинка в перилах маяка.

10. Это, по-видимому, современный фонарь Длинного Эрика. Маяк вполне себе действующий, но сейчас работает полностью автоматически.

11. А вот это часть старого механизма маяка, видного на винтовой лестнице наверх. Барбье, Бенар и Туренн (Barbier, Bénard, et Turenne) — так называлась небольшая парижская фабрика, специализировавшаяся на оборудовании для маяков. Она существовала с 1862 по 1982 год. (Так что это уже не оригинальный механизм, очевидно — изначально-то сам маяк еще в 1845 построен.)

12. Спустившись с маяка, мы немного прогулялись по острову Стура-Грундет.

13.

14. Каменные пирамидки в скандинавских странах встречаются исключительно часто, хотя они и не только в скандинавских бывают. Их обычно строят в каких-нибудь интересных местах с красивыми видами, такой уж обычай.

15.

16.

17. Крайне фотогеничное место, конечно.

18. Море со Стура-Грундет выглядит так. Вдалеке суденышко какое-то.

19.

20. Забавная табличка.

21. Едем к последнему месту, которое собирались посетить на Эланде — лес Тролльскуген. Дорога для разнообразия пустая.

22. Тролльскуген буквально означает «лес троллей». Большая его часть — довольно густой и полный зелени лес, но у моря деревья делаются скрюченными и голыми.

23. Когда-то для вывоза леса из Тролльскугена в деревню Бёда существовала узкоколейка. Уж где-где, а на Эланде какие-либо железные дороги увидеть я не ожидал. Жалко, не было времени исследовать.

24. Отправляемся в лес. И опять же, времени у нас было мало (надо было к 23 часам доехать до Мальмё, чтобы успеть на поезд в Копенгаген), и по большому счету я хотел просто прогуляться через лес до места кораблекрушения, о котором до этого читал, да обратно. По-видимому, изначально мы выбрали не ту дорожку. Ну зато дорожка приятная была, оборудованная, чтобы на инвалидной коляске можно было проехать.

25. Вид через залив Гранкуллавикен обратно на маяк Длинный Эрик, на котором мы были всего час назад.

26. Останки какой-то лодки в лесу. И нет, это не то кораблекрушение, которое я искал.

27. Вдоль дорожки даже такие вот таблички с вопросами викторины расставлены.

28. Со многих деревьев кора ободрана, возможно, теми зайцами, которые упоминались в вопросе викторины как раз.

29.

30.

31. Наконец-то выбрались на обращенный к морю берег.

32. Полюбовались здесь на те самые искривленные деревья, которыми и известен лес.

33. А вот и место кораблекрушения! Это аландская шхуна под названием «Свикс» (Swiks), построена в 1902 в Латвии, и разбилась здесь в 1926 году. Я и не думал, что выброшенный на берег деревянный остов судна (34 м длиной) может сохранять форму почти век. История кораблекрушения не такая уж увлекательная; шхуна с экипажем из семи человека плыла из Фленсбурга, Германия, в Мариехамн, Аландские о-ва, и попала в шторм. Попытались обогнуть Эланд, чтобы укрыться в гавани Кальмара, но что-то пошло не так, и сели на мель у Тролльскугена. Команда покинула судно и после некоторых блужданий благополучно вышла к близлежащей деревне Гранкуллавик. Остов «Свикса» со временем был выброшен с отмели на каменистый берег другим штормом в 1950-х годах.

34. У останков кораблекрушения очень много пирамидок.

35.

36. Торопимся обратно к машине через лес.

37. И едем обратно на юг. От Тролльскугена до города Мальмё ехать примерно 380 км, а у нас оставалось примерно пять часов — почти впритык.

38. Уезжаем с острова Эланд. Жалко, конечно, что пробыли здесь всего полдня и в такой спешке все. Я б здесь целый отпуск бы с удовольствием провел, покатался бы и погулял по разным уголкам острова. Так или иначе, теперь мы едем в Мальмё и Копенгаген. На этом фото виден весь длиннющий Эландский мост, с горбом ближе к дальнему концу.

39.

40. В Швеции, естественно, очень много магазинов «Икея». Вот у развязки на Кальмар на трассе E22, например. Выглядят издали так же, как и российские.

41. Дорога из Эланда в Мальмё по оставшейся части трассы E22 была, пожалуй, самым утомительным переездом за все путешествие. У нас же еще утром был довольно длинный переезд, да и на Эланде мы уже довольно сильно устали. Еще и переживали, как бы не опоздать на поезд в Копенгаген, который в 23:25 отправлялся. (В принципе билеты не супер-дорогие, а поезда вроде как всю ночь ходят, так что ничего сильно ужасного бы не произошло, но все же.) Так что по дороге почти ничего не фотографировали. Это объезд ремонтирующегося моста в городе Карлскруна. Другие относительно крупные города, которые мы проехали — Кристианстад и Лунд.

42. Я заранее нашел относительно дешевую парковку невдалеке от железнодорожного вокзала Мальмё. Мы оставили на ней машину, оплатили двое суток парковки, и пошли на вокзал со своими вещами. Большинство платформ вокзала — подземные, включая те, с которых поезда идут в Копенгаген.

43. Странно, конечно, как-то — сесть на поезд в Швеции и через полчаса слезть с него уже в Дании. Просто как-то о Швеции всегда думаешь как о скандинавской стране, на севере, вдали от остальной Европы. А Дания, с другой стороны, она ж совсем рядом с Германией, а Германия уже в самой середине Европы и есть, правильно? Но так или иначе, Данию и Швецию разделяет Эресуннский пролив (Öresund, чаще известен в датском написании — Øresund — и да, в датском языке есть эта прикольная буква Ø, как и в норвежском, а вот в шведском ее нет). Эресунн довольно узок, что и позволило в 2000 году открыть через него Эресуннский мост (Эресундсбрун; Öresundsbron, он же Øresundsbroen, а чаще всего используется компромиссное между датским и шведским написание — Øresundsbron). Мост вмещает 2+2 автомобильные полосы, и, на нижнем ярусе, двухпутную железную дорогу. Длина моста — 7.8 км — не сильно длиннее Эландского; впрочем, Эресуннскую переправу еще продолжает подводный туннель длиной 4 км. Так что благодаря этой переправе из Швеции в Данию и далее в континентальную Европу можно доехать безо всяких паромов.

И да, вы, наверное, сейчас думаете, почему же мы ВНЕЗАПНО оставили нашу уютную, скучноватую Сандерочку и поехали дальше в Копенгаген на поезде. Дело в том, что мост платный, причем довольно сильно платный — переехать его на машине стоит 400 SEK. Так что оказалось, что оставить машину в Мальмё и купить три билета на поезд встанет заметно дешевле. Мы все равно не собирались кататься по Копенгагену или остальной Дании на машине, да и припарковаться в Копенгагене наверняка стоит как чугунный мост (Копенгаген абсолютно недружелюбный к автомобилистам город. Зато дружелюбный к велосипедистам, этого не отнимешь).

44. И вот мы заходим на Эресуннстог. Øresundståg буквально и означает «Эресуннский поезд». Эти электрички, связывающие Мальмё и Копенгаген, ходят в течение дня с 20-минутными интервалами, а ночью — с часовыми. (Есть и некоторые другие поезда, пересекающие Эресуннский мост.) Поезд делает далее остановку под центром Мальмё, потом довольно долго едет по мосту и туннелю — уже темно было и ничего в окошко не видно — далее останавливается в копенгагенском аэропорту, и наконец, вокзал Копенгагена. (Подробнее про поезда, с фотографиями, будет дальше, когда буду писать про возвращение из Копенгагена.)

Мы забронировали на две ночи номер в гостинице под названием Cabinn Scandinavia. Она находится достаточно близко к вокзалу, чтобы мы могли дойти до нее пешком, катя за собой чемоданы в копенгагенской ночи. До кроватей добрались примерно в час ночи, ну и следующие полтора дня, как вы понимаете, исследовали Копенгаген. Продолжение следует.

Опубликовано: